bing dictionary が機械翻訳を強化、ユーザーエクスペリエンスを向上
January 26th, 2012
英語学習用辞書・検索サービスである 英库(Engkoo) は、2010年9月「bing dictionary」と改名。機械翻訳を強化した「bing dictionary desktop」をリリースし、ユーザーエクスペリエンスをさらに向上させた。
最近では例文読み上げ機能、ビデオ合成機能も開発されている。
Microsoft Research Asia は、機械翻訳のコア技術で NIST(アメリカ国立標準技術研究所) の翻訳技術評価(中英・英中)で最も良い成績を達成。中国国内での評価でもトップを獲得している。関連技術により30編の学術論文および40個を超える特許を出版・取得した。
専門的な内容で、少し前の記事ですが、興味があったので紹介。
bing dictionaryは英語・中国語の辞書・対訳が高精度で検索でき、中国語学習にもとても役に立つ。
必应词典强化机器翻译 升级用户体验
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4caedc7a0102dw3c.html
[語句]
必应 [bìyīng] bing
语料库 [yǔliàokù] コーパス(テキストデータベース)
桌面 [zhuōmiàn] デスクトップ
机器翻译 [jīqì fānyì] 機械翻訳
层次化 [céngcìhuà] 階層的な
分布式 [fēnbùshì] 分散型
搭配 [dāpèi] コロケーション
皮肤 [pífū] スキン
专利 [zhuānlì] 特許
筛选 [shāixuǎn] 選別する
雷人英语 [léirén yīngyǔ] (人を驚かすような)ヘンな英語